Er zijn meerdere varianten van deze stof; klik op de pijl naar links of rechts om ze te zien.
ADR details voor UN1993
volgens Hoofdstuk 3.2, tabel A
| 33 |
| 1993 |
| id | 1275 |
| UN-nummer | 1993 |
| Benaming en beschrijving in het Nederlands | BRANDBARE VLOEISTOF, N.E.G. |
| Engelse benaming | FLAMMABLE LIQUID, N.O.S. (having a flash-point below 23 °C and viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 °C not more than 110 kPa) |
| Duitse benaming | ENTZÜNDBARER FLÜSSIGER STOFF, N.A.G. (mit einem Flammpunkt unter 23 °C und viskos gemäß 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 °C höchstens 110 kPa) |
| Franse benaming | LIQUIDE INFLAMMABLE, N.S.A. (ayant un point d’éclair inférieur à 23 °C et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur à 50 °C inférieure ou égale à 110 kPa) |
| Klasse | 3. |
| Classificatiecode | F1 |
| Verpakkingsgroep | I |
| Etiket(ten) | 3 |
| Bijzondere bepaling(en) | 274 |
| Gelimiteerde hoeveelheden (LQ) | 0 |
| Vrijgestelde hoeveelheden | E3 |
| Verpakkingsinstructies | P001 |
| Bijzondere bepalingen voor verpakkingen | |
| Gezamenlijke verpakking | MP7, MP17 |
| Instructies voor transporttanks en bulkcontainers | T11 |
| Bijzondere bepalingen voor transporttanks en bulkcontainers | TP1, TP27 |
| Tankcode | L4 |
| Bijzondere bepalingen | |
| Voertuig voor tankvervoer | FL |
| Vervoerscategorie | 1 |
| Tunnelcode | (D/E) |
| Bijzondere bepalingen voor stukgoed vervoer | |
| Bijzondere bepalingen voor vervoer als losgestort | |
| Bijzondere bepalingen bij het laden, lossen en behandelen | |
| Bijzondere bepalingen voor het bedrijf | S2, S20 |
| Gevaarsidentificatie nummer | 33 |
ADR details voor UN1993
volgens Hoofdstuk 3.2, tabel A
| 33 |
| 1993 |
| id | 1277 |
| UN-nummer | 1993 |
| Benaming en beschrijving in het Nederlands | BRANDBARE VLOEISTOF, N.E.G. (dampdruk bij 50 °C hoger dan 110 kPa) |
| Engelse benaming | FLAMMABLE LIQUID, N.O.S. (having a flash-point below 23 °C and viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 °C not more than 110 kPa) |
| Duitse benaming | ENTZÜNDBARER FLÜSSIGER STOFF, N.A.G. (mit einem Flammpunkt unter 23 °C und viskos gemäß 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 °C höchstens 110 kPa) |
| Franse benaming | LIQUIDE INFLAMMABLE, N.S.A. (ayant un point d’éclair inférieur à 23 °C et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur à 50 °C inférieure ou égale à 110 kPa) |
| Klasse | 3. |
| Classificatiecode | F1 |
| Verpakkingsgroep | II |
| Etiket(ten) | 3 |
| Bijzondere bepaling(en) | 274, 601, 640, C |
| Gelimiteerde hoeveelheden (LQ) | 1 L |
| Vrijgestelde hoeveelheden | E2 |
| Verpakkingsinstructies | P001 |
| Bijzondere bepalingen voor verpakkingen | |
| Gezamenlijke verpakking | MP19 |
| Instructies voor transporttanks en bulkcontainers | T7 |
| Bijzondere bepalingen voor transporttanks en bulkcontainers | TP1, TP8, TP28 |
| Tankcode | L1 |
| Bijzondere bepalingen | |
| Voertuig voor tankvervoer | FL |
| Vervoerscategorie | 2 |
| Tunnelcode | (D/E) |
| Bijzondere bepalingen voor stukgoed vervoer | |
| Bijzondere bepalingen voor vervoer als losgestort | |
| Bijzondere bepalingen bij het laden, lossen en behandelen | |
| Bijzondere bepalingen voor het bedrijf | S2, S20 |
| Gevaarsidentificatie nummer | 33 |
ADR details voor UN1993
volgens Hoofdstuk 3.2, tabel A
| 33 |
| 1993 |
| id | 1279 |
| UN-nummer | 1993 |
| Benaming en beschrijving in het Nederlands | BRANDBARE VLOEISTOF, N.E.G. (dampdruk bij 50 °C ten hoogste 110 kPa) |
| Engelse benaming | FLAMMABLE LIQUID, N.O.S. (having a flash-point below 23 °C and viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 °C not more than 110 kPa) |
| Duitse benaming | ENTZÜNDBARER FLÜSSIGER STOFF, N.A.G. (mit einem Flammpunkt unter 23 °C und viskos gemäß 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 °C höchstens 110 kPa) |
| Franse benaming | LIQUIDE INFLAMMABLE, N.S.A. (ayant un point d’éclair inférieur à 23 °C et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur à 50 °C inférieure ou égale à 110 kPa) |
| Klasse | 3. |
| Classificatiecode | F1 |
| Verpakkingsgroep | II |
| Etiket(ten) | 3 |
| Bijzondere bepaling(en) | 274, 601, 640, D |
| Gelimiteerde hoeveelheden (LQ) | 1 L |
| Vrijgestelde hoeveelheden | E2 |
| Verpakkingsinstructies | P001, IBC02, R001 |
| Bijzondere bepalingen voor verpakkingen | |
| Gezamenlijke verpakking | MP19 |
| Instructies voor transporttanks en bulkcontainers | T7 |
| Bijzondere bepalingen voor transporttanks en bulkcontainers | TP1, TP8, TP28 |
| Tankcode | |
| Bijzondere bepalingen | |
| Voertuig voor tankvervoer | FL |
| Vervoerscategorie | 2 |
| Tunnelcode | (D/E) |
| Bijzondere bepalingen voor stukgoed vervoer | |
| Bijzondere bepalingen voor vervoer als losgestort | |
| Bijzondere bepalingen bij het laden, lossen en behandelen | |
| Bijzondere bepalingen voor het bedrijf | S2, S20 |
| Gevaarsidentificatie nummer | 33 |
ADR details voor UN1993
volgens Hoofdstuk 3.2, tabel A
| 30 |
| 1993 |
| id | 1290 |
| UN-nummer | 1993 |
| Benaming en beschrijving in het Nederlands | BRANDBARE VLOEISTOF, N.E.G. |
| Engelse benaming | FLAMMABLE LIQUID, N.O.S. (having a flash-point below 23 °C and viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 °C not more than 110 kPa) |
| Duitse benaming | ENTZÜNDBARER FLÜSSIGER STOFF, N.A.G. (mit einem Flammpunkt unter 23 °C und viskos gemäß 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 °C höchstens 110 kPa) |
| Franse benaming | LIQUIDE INFLAMMABLE, N.S.A. (ayant un point d’éclair inférieur à 23 °C et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur à 50 °C inférieure ou égale à 110 kPa) |
| Klasse | 3. |
| Classificatiecode | F1 |
| Verpakkingsgroep | III |
| Etiket(ten) | 3 |
| Bijzondere bepaling(en) | 274, 601 |
| Gelimiteerde hoeveelheden (LQ) | 5 L |
| Vrijgestelde hoeveelheden | E1 |
| Verpakkingsinstructies | P001, IBC03, LP01, R001 |
| Bijzondere bepalingen voor verpakkingen | |
| Gezamenlijke verpakking | MP19 |
| Instructies voor transporttanks en bulkcontainers | T4 |
| Bijzondere bepalingen voor transporttanks en bulkcontainers | TP1, TP29 |
| Tankcode | |
| Bijzondere bepalingen | |
| Voertuig voor tankvervoer | FL |
| Vervoerscategorie | 3 |
| Tunnelcode | (D/E) |
| Bijzondere bepalingen voor stukgoed vervoer | V12 |
| Bijzondere bepalingen voor vervoer als losgestort | |
| Bijzondere bepalingen bij het laden, lossen en behandelen | |
| Bijzondere bepalingen voor het bedrijf | S2 |
| Gevaarsidentificatie nummer | 30 |
ADR details voor UN1993
volgens Hoofdstuk 3.2, tabel A
| 1993 |
| id | 1297 |
| UN-nummer | 1993 |
| Benaming en beschrijving in het Nederlands | BRANDBARE VLOEISTOF, N.E.G. (met een vlampunt lager dan 23 °C en visceus volgens 2.2.3.1.4) (dampdruk bij 50 °C hoger dan 110 kPa) |
| Engelse benaming | FLAMMABLE LIQUID, N.O.S. (having a flash-point below 23 °C and viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 °C not more than 110 kPa) |
| Duitse benaming | ENTZÜNDBARER FLÜSSIGER STOFF, N.A.G. (mit einem Flammpunkt unter 23 °C und viskos gemäß 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 °C höchstens 110 kPa) |
| Franse benaming | LIQUIDE INFLAMMABLE, N.S.A. (ayant un point d’éclair inférieur à 23 °C et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur à 50 °C inférieure ou égale à 110 kPa) |
| Klasse | 3. |
| Classificatiecode | F1 |
| Verpakkingsgroep | II |
| Etiket(ten) | 3 |
| Bijzondere bepaling(en) | 274, 601 |
| Gelimiteerde hoeveelheden (LQ) | 5 L |
| Vrijgestelde hoeveelheden | E1 |
| Verpakkingsinstructies | P001, R001 |
| Bijzondere bepalingen voor verpakkingen | |
| Gezamenlijke verpakking | MP19 |
| Instructies voor transporttanks en bulkcontainers | |
| Bijzondere bepalingen voor transporttanks en bulkcontainers | |
| Tankcode | |
| Bijzondere bepalingen | |
| Voertuig voor tankvervoer | |
| Vervoerscategorie | 3 |
| Tunnelcode | (E) |
| Bijzondere bepalingen voor stukgoed vervoer | |
| Bijzondere bepalingen voor vervoer als losgestort | |
| Bijzondere bepalingen bij het laden, lossen en behandelen | |
| Bijzondere bepalingen voor het bedrijf | S2 |
| Gevaarsidentificatie nummer |
ADR details voor UN1993
volgens Hoofdstuk 3.2, tabel A
| 1993 |
| id | 1303 |
| UN-nummer | 1993 |
| Benaming en beschrijving in het Nederlands | BRANDBARE VLOEISTOF, N.E.G. (met een vlampunt lager dan 23 °C en visceus volgens 2.2.3.1.4) (dampdruk bij 50 °C ten hoogste 110 kPa) |
| Engelse benaming | FLAMMABLE LIQUID, N.O.S. (having a flash-point below 23 °C and viscous according to 2.2.3.1.4) (vapour pressure at 50 °C not more than 110 kPa) |
| Duitse benaming | ENTZÜNDBARER FLÜSSIGER STOFF, N.A.G. (mit einem Flammpunkt unter 23 °C und viskos gemäß 2.2.3.1.4) (Dampfdruck bei 50 °C höchstens 110 kPa) |
| Franse benaming | LIQUIDE INFLAMMABLE, N.S.A. (ayant un point d’éclair inférieur à 23 °C et visqueux selon 2.2.3.1.4) (pression de vapeur à 50 °C inférieure ou égale à 110 kPa) |
| Klasse | 3. |
| Classificatiecode | F1 |
| Verpakkingsgroep | II |
| Etiket(ten) | 3 |
| Bijzondere bepaling(en) | 274, 601 |
| Gelimiteerde hoeveelheden (LQ) | 5 L |
| Vrijgestelde hoeveelheden | E1 |
| Verpakkingsinstructies | P001, IBC02, R002 |
| Bijzondere bepalingen voor verpakkingen | BB4 |
| Gezamenlijke verpakking | MP20 |
| Instructies voor transporttanks en bulkcontainers | |
| Bijzondere bepalingen voor transporttanks en bulkcontainers | |
| Tankcode | |
| Bijzondere bepalingen | |
| Voertuig voor tankvervoer | |
| Vervoerscategorie | 3 |
| Tunnelcode | (E) |
| Bijzondere bepalingen voor stukgoed vervoer | |
| Bijzondere bepalingen voor vervoer als losgestort | |
| Bijzondere bepalingen bij het laden, lossen en behandelen | |
| Bijzondere bepalingen voor het bedrijf | S3 |
| Gevaarsidentificatie nummer |